Text copied to clipboard!

Nosaukums

Text copied to clipboard!

Farmaceitisko tekstu tulkotājs

Apraksts

Text copied to clipboard!
Mēs meklējam farmaceitisko tekstu tulkotāju, kurš spēj precīzi un kvalitatīvi tulkot farmaceitiskos, medicīniskos un zinātniskos tekstus no vienas valodas citā. Šajā amatā Jums būs jāstrādā ar dažādiem dokumentiem, piemēram, zāļu lietošanas instrukcijām, klīnisko pētījumu protokoliem, farmaceitisko produktu aprakstiem, drošības datu lapām un citiem ar farmāciju saistītiem materiāliem. Jūsu galvenais uzdevums būs nodrošināt, lai tulkotie teksti būtu ne tikai valodiski pareizi, bet arī atbilstu nozares standartiem un regulējumiem. Jums būs jāstrādā ciešā sadarbībā ar farmaceitiem, ārstiem, zinātniekiem un citiem speciālistiem, lai nodrošinātu terminoloģijas precizitāti un atbilstību. Šis darbs prasa augstu atbildības sajūtu, uzmanību detaļām un spēju strādāt ar sensitīvu informāciju. Ideālais kandidāts ir ar pieredzi farmācijas vai medicīnas jomā, izcilām valodu zināšanām un prasmi strādāt ar dažādiem tulkošanas rīkiem. Piedāvājam dinamisku darba vidi, profesionālās izaugsmes iespējas un iespēju strādāt ar starptautiskiem projektiem. Ja Jums ir interese par farmāciju, valodām un precizitāti, šī vakance ir tieši Jums!

Atbildības

Text copied to clipboard!
  • Farmaceitisko tekstu tulkošana no un uz dažādām valodām
  • Terminoloģijas pārbaude un pielāgošana atbilstoši nozares standartiem
  • Sadarbība ar farmaceitiem un citiem speciālistiem
  • Dokumentu rediģēšana un korektūra
  • Atbilstības nodrošināšana normatīvajiem aktiem
  • Sensitīvas informācijas konfidencialitātes ievērošana
  • Tulkošanas rīku un programmatūras izmantošana
  • Regulāra profesionālo zināšanu pilnveide
  • Termiņu ievērošana un darba kvalitātes uzturēšana
  • Atskaišu sagatavošana par paveikto darbu

Prasības

Text copied to clipboard!
  • Augstākā izglītība filoloģijā, farmācijā vai medicīnā
  • Izcilas latviešu un vismaz vienas svešvalodas zināšanas
  • Pieredze farmaceitisko vai medicīnisko tekstu tulkošanā
  • Zināšanas par farmaceitisko terminoloģiju
  • Prasme strādāt ar tulkošanas rīkiem (CAT tools)
  • Augsta atbildības sajūta un precizitāte
  • Spēja strādāt ar sensitīvu informāciju
  • Labas komunikācijas prasmes
  • Spēja strādāt patstāvīgi un komandā
  • Laika plānošanas prasmes

Iespējamie intervijas jautājumi

Text copied to clipboard!
  • Kāda ir Jūsu pieredze farmaceitisko tekstu tulkošanā?
  • Kādas valodas Jūs pārvaldāt profesionālā līmenī?
  • Vai Jums ir pieredze darbā ar CAT rīkiem?
  • Kā Jūs nodrošināt terminoloģijas precizitāti?
  • Kā Jūs rīkojaties ar sensitīvu informāciju?
  • Vai Jums ir pieredze sadarbībā ar farmaceitiem vai ārstiem?
  • Kā Jūs plānojat savu darba laiku?
  • Kādas ir Jūsu stiprās puses šajā amatā?
  • Vai Jums ir pieredze ar normatīvo aktu prasībām farmācijā?
  • Kā Jūs risināt sarežģītas tulkošanas situācijas?